Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda
Tapas-bala and karmic ascent across yoni
पठेद् वा य इदं राजन् शृणुयाद् वाप्यभीक्षणश: । अमांसभक्षणविर्धि पवित्रमृषिपूजितम्
paṭhed vā ya idaṃ rājan śṛṇuyād vāpy abhīkṣṇaśaḥ | amāṃsabhakṣaṇavṛttiṃ pavitram ṛṣipūjitam ||
Bhīṣma disse: “Ó rei, quem lê este relato—ou o escuta repetidas vezes—acerca da disciplina pura, honrada pelos rishis, de renunciar a comer carne, liberta-se de todos os pecados, é honrado com a plena medida dos prazeres desejados e alcança posição distinta entre os seus; disso não há dúvida.”
भीष्म उवाच
The verse praises abstention from eating meat as a purifying, ethically elevated discipline endorsed by sages, and it emphasizes the dharmic power of repeatedly hearing or reciting such teachings to remove sin and cultivate honour and well-being.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira on dharma. Here he concludes or reinforces a section on giving up meat-eating, stating that anyone who reads or repeatedly hears this sage-approved teaching gains purification, desired benefits, and social esteem among one’s kin.