मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
स रथैनन्दिघोषैश्न पृष्ठतो हानुगम्यते । देवकन्यासमारूढै: काउ्चनैर्विमलै: शुभै:
sa rathair nandighoṣaiś ca pṛṣṭhato 'nugamyate | devakanyā-samārūḍhaiḥ kāñcanaiḥ vimalaiḥ śubhaiḥ ||
Bhīṣma disse: «Atrás dele seguem muitos carros, ressoando com alegres brados de vitória, com um rugido profundo como o das nuvens de trovão. Sobre esses carros de ouro—imaculados e auspiciosos—viajam donzelas celestes. A passagem evoca o fruto moral do dharma—sobretudo o das dádivas (dāna) e da observância disciplinada—figurando-o como uma procissão radiante e ordenada que honra o justo e proclama o seu mérito.»
भीष्म उवाच
The verse presents a vivid image of the auspicious results of dharmic conduct—especially charity and disciplined observances like fasting—showing that merit (puṇya) brings honor, purity, and elevated companionship, symbolized by golden chariots and celestial attendants.
Bhīṣma is describing the posthumous or otherworldly honor accorded to a righteous person: a grand procession of resonant chariots follows him, and celestial maidens ride upon those auspicious vehicles, proclaiming his merit.