आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
प्रतिदिन अग्निकी सेवा करे, नित्यप्रति भिक्षुको भिक्षा दे और मौन होकर प्रतिदिन दन्तथधावन किया करे ।।
bhīṣma uvāca | na sandhyāyāṃ svapennityaṃ snāyāc chuddhaḥ sadā bhavet | na cābhyuditaśāyī syāt prāyaścittī tathā bhavet | mātāpitaram utthāya pūrvam evābhivādayet |
Bhīṣma disse: Nunca se deve dormir ao tempo do crepúsculo; deve-se banhar e permanecer sempre puro. Não se deve deitar após o nascer do sol; assim a pessoa se torna apta à expiação (prāyaścitta) e à autodisciplina. Ao levantar-se, deve antes de tudo saudar com respeito a mãe e o pai. O ensinamento enfatiza a contenção diária, a limpeza ritual e a reverência aos pais como deveres fundamentais da conduta justa.
भीष्म उवाच
Maintain disciplined daily conduct: avoid sleeping at sacred twilight, keep bodily and ritual purity through bathing, avoid lethargy after sunrise, and begin the day by honoring one’s parents—seen as a primary pillar of dharma.
Bhishma, in his instruction on righteous living, lists practical observances (vows of conduct) that cultivate purity, self-control, and reverence—framing them as everyday duties that support ethical life and spiritual rectitude.