Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity
Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda
तपस्वी नियताहार: शममास्थाय वाग्यतः
Ó Pitāmaha, venerável Avô! Eu, asceta de alimento regrado, firmando-me na serenidade e contendo a palavra, vivendo com parcimónia, em silêncio e com ânimo tranquilo, pratiquei austeridades por longuíssimo tempo no Himālaya. Satisfeito, o Senhor Śaṅkara (Mahādeva) sustentou sobre a sua cabeça a torrente insuportável do Gaṅgā; e, no entanto, nem mesmo pelo fruto dessa penitência alcancei, neste mundo, o êxito que desejo.
भगीरथ उवाच