Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda
Householder Duties and Daily Offerings
तेन ह्ूषिगणा: प्रीता भवन्ति मधुसूदन । नित्यमग्निं परिचरेदभुक्त्वा बलिकर्म च
vāyudeva uvāca | tena ṛṣigaṇāḥ prītā bhavanti madhusūdana | nityam agniṁ paricared abhuktvā balikarma ca | payomūlaphalair vāpi pitṝṇāṁ prītim āharan |
Vāyudeva disse: “Por essa prática, ó Madhusūdana, as hostes dos rishis ficam satisfeitas. A cada dia, antes de comer, deve-se cuidar devidamente do fogo sagrado (agnihotra) e realizar os ritos de oferenda (bali/vaishvadeva) conforme a prescrição. Assim os deuses se contentam. E, para a satisfação dos ancestrais (pitṛ), deve-se diariamente realizar o śrāddha, oferecendo-lhes alimento, água, leite, ou frutos e raízes.”
वायुदेव उवाच
The verse teaches the discipline of daily dharma: study and sacred recitation please the ṛṣis; tending the sacred fire and performing bali/vaishvadeva before eating sustains one’s duty toward the gods; and regular offerings (food, water, milk, fruits/roots) maintain gratitude and obligation toward the ancestors (Pitṛs).
Vāyudeva addresses Kṛṣṇa (Madhusūdana) and outlines practical household observances—agni-service, bali offerings, and ancestor-satisfying rites—framing them as daily acts that uphold cosmic and social order by honoring seers, gods, and forebears.