Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Yayāti’s Abdication and Pūru’s Coronation (ययाति-पूोरु-राज्याभिषेकः)

शर्मिष्टोवाच यं सा कामयते काम॑ करवाण्यहमद्य तम्‌ । यद्येवमाह्नयेच्छुक्रो देवयानीकृते हि माम्‌ मद्दोषान्मा गमच्छुक्रो देवयानी च मत्कृते,शर्मिष्ठा बोली--यदि इस प्रकार देवयानीके लिये ही शुक्राचार्यजी मुझे बुला रहे हैं तो देवयानी जो कुछ चाहती है, वह सब आजसे मैं करूँगी। मेरे अपराधसे शुक्राचार्यजी न जायूँ और देवयानी भी मेरे कारण अन्यत्र जानेका विचार न करे

śarmiṣṭhovāca—yaṃ sā kāmayate kāmaṃ karavāṇy aham adya tam | yady evam āhvayec chukro devayānīkṛte hi mām | mad-doṣān mā gamaś chukro devayānī ca mat-kṛte ||

Śarmiṣṭhā disse: “Qualquer desejo que ela (Devayānī) queira, esse mesmo eu cumprirei a partir de hoje. Se de fato Śukra me convocou por causa de Devayānī, que Śukra não parta por minha culpa, e que Devayānī também não pense em partir por minha causa.”

शर्मिष्ठाSharmiṣṭhā
शर्मिष्ठा:
Karta
TypeNoun
Rootशर्मिष्ठा
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
यम्whom/which
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
साshe (Devayānī)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
कामयतेdesires
कामयते:
TypeVerb
Rootकम्
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
कामम्wish; desire (as object: whatever she wishes)
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
करवाणिlet me do / I shall do
करवाणि:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative (benedictive/volitive sense), First, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
तम्that (thing/person)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
एवम्thus; in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
आह्वयेत्should call/summon
आह्वयेत्:
TypeVerb
Rootआह्वा
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
शुक्रःŚukra (Śukrācārya)
शुक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशुक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
देवयानीfor Devayānī
देवयानी:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेवयानी
FormFeminine, Dative, Singular
कृतेfor the sake of; on account of
कृते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootकृ
FormPast passive participle (used idiomatically), Neuter, Locative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
मद्-दोषात्because of my fault
मद्-दोषात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमद् + दोष
FormMasculine, Ablative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
अगमत्may (he) not go
अगमत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormAorist (injunctive/imperative sense with मा), Third, Singular
शुक्रःŚukra
शुक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशुक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
देवयानीDevayānī
देवयानी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवयानी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मत्-कृतेbecause of me; for my sake
मत्-कृते:
TypeIndeclinable
Rootमत् + कृते

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śarmiṣṭhā
D
Devayānī
Ś
Śukra (Śukrācārya)

Educational Q&A

Acknowledging one’s fault and taking responsibility can be expressed through concrete reparative action—here, Śarmiṣṭhā offers service to Devayānī so that the harm she caused does not lead to further rupture (Śukra’s departure and Devayānī’s leaving).

Śarmiṣṭhā responds to the situation involving Devayānī and her father Śukra: she declares that she will do whatever Devayānī desires, aiming to prevent Śukra from leaving because of her wrongdoing and to stop Devayānī from deciding to go elsewhere on her account.