वंशानुकीर्तनम् — Genealogical Recitation from Dakṣa to Yayāti and the Establishment of the Paurava Line
नानाशाम्त्रेषु मुख्यैश्न शुश्राव स्वनमीरितम् । लोकायतिकमुख्यैश्न समनन््तादनुनादितम्
nānāśāstreṣu mukhyeṣu na śuśrāva svanam īritam | lokāyatikamukhyeṣu samanantād anunāditam ||
Disse Vaiśampāyana: Nos muitos tratados principais, ele não ouviu sua própria opinião ser proclamada; mas, nas doutrinas de Lokāyata (mundanas, sofísticas) mais eminentes, ela lhe era devolvida em eco de todos os lados, sem fim.
वैशम्पायन उवाच
The verse contrasts authoritative śāstric traditions with Lokāyata-style worldly argumentation: true guidance is not secured by mere echoing of one’s own opinions, but by alignment with principled, disciplined teachings; sophistic circles tend to amplify what one already wants to hear.
Vaiśampāyana describes a situation where a person’s stance finds no confirmation in the major śāstras, yet receives constant reinforcement among Lokāyata-oriented thinkers—suggesting the spread of a view through mutual echo rather than through scriptural or ethical grounding.