Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

वंशानुकीर्तनम् — Genealogical Recitation from Dakṣa to Yayāti and the Establishment of the Paurava Line

यज्ञसंस्तरविद्धिश्न क्रमशिक्षाविशारदै: । न्यायतत्त्वात्मविज्ञानसम्पन्नैवेंदपारगै:

yajñasaṁstaraviddhiṣṇa kramaśikṣāviśāradaiḥ | nyāyatattvātma-vijñāna-sampannair endapāragaiḥ ||

Vaiśampāyana disse: O rito foi disposto e conduzido por especialistas, hábeis em preparar o terreno sacrificial e em seguir a sequência correta da instrução ritual—homens dotados de conhecimento do raciocínio justo, dos princípios verdadeiros e do autoconhecimento, e que haviam dominado plenamente a tradição védica.

यज्ञसंस्तरविद्धिश्नैःby those skilled in the ritual spread (yajña-bedding/arrangement)
यज्ञसंस्तरविद्धिश्नैः:
Karana
TypeAdjective
Rootयज्ञसंस्तरविद्धिश्न
FormMasculine, Instrumental, Plural
क्रमशिक्षाविशारदैःby those expert in the sequential training/discipline (proper procedure)
क्रमशिक्षाविशारदैः:
Karana
TypeAdjective
Rootक्रमशिक्षाविशारद
FormMasculine, Instrumental, Plural
न्यायतत्त्वात्मविज्ञानसम्पन्नैःby those endowed with knowledge of logic, principles, self, and true understanding
न्यायतत्त्वात्मविज्ञानसम्पन्नैः:
Karana
TypeAdjective
Rootन्यायतत्त्वात्मविज्ञानसम्पन्न
FormMasculine, Instrumental, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इन्दपारगैःby those who have gone to the far shore of the Veda/knowledge (fully accomplished)
इन्दपारगैः:
Karana
TypeAdjective
Rootइन्दपारग
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
yajña (sacrifice)
V
Veda

Educational Q&A

The verse praises the ideal custodians of dharma: ritual specialists whose outer precision (proper arrangement and sequence) is matched by inner and intellectual virtues—sound judgment (nyāya), grasp of truth (tattva), and self-knowledge (ātma-vijñāna).

Vaiśampāyana describes the sacrifice being carried out under the supervision of highly trained Brahmin experts, emphasizing their mastery of ritual procedure and Vedic learning, and their ethical-intellectual qualifications.