Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अग्निशाप-प्रसंगः

Agni’s Curse and the Restoration of Ritual Order

देवता: पितरस्तस्मात्‌ पितरश्नापि देवता: । एकीभूताश्न पूज्यन्ते पृथक्त्वेन च पर्वसु,“अत: देवता पितर हैं और पितर ही देवता हैं। विभिन्न पर्वोपर ये दोनों एक रूपमें भी पूजे जाते हैं और पृथक्‌-पृथक्‌ भी

devatāḥ pitaras tasmāt pitaro 'pi devatāḥ | ekībhūtāś ca pūjyante pṛthaktvena ca parvasu ||

Śaunaka disse: “Portanto, os deuses são (em essência) os Pais, os Pitṛs; e os Pitṛs também são deuses. Nas observâncias e ocasiões sagradas (parvan), são venerados às vezes como uma única realidade unificada e, outras vezes, como distintos—cada qual em sua própria forma.”

देवताःgods, deities
देवताः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Nominative, Plural
पितरःancestors, fathers (manes)
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्मात्therefore, from that (reason)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
पितरःancestors
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
देवताःdeities
देवताः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Nominative, Plural
एकीभूताःhaving become one, united
एकीभूताः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकीभूत
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पूज्यन्तेare worshipped
पूज्यन्ते:
TypeVerb
Rootपूज्
FormPresent, Indicative, Passive, Third, Plural
पृथक्त्वेनseparately, in separateness
पृथक्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootपृथक्त्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पर्वसुon festival occasions, at rites/holy days
पर्वसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Plural

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
D
Devatās (gods)
P
Pitṛs (ancestors)

Educational Q&A

The verse teaches the essential continuity between divine worship (devatā) and ancestral reverence (pitṛ). In dharmic practice, honoring ancestors is not separate from honoring the divine; depending on the rite, they may be approached as a unified sacred reality or as distinct recipients of worship.

Śaunaka, in dialogue within the early frame narrative of the Mahābhārata, articulates a doctrinal point about ritual theology: during various parvans (sacred observances), gods and ancestors are worshipped either together as one or separately, explaining how different rites structure offerings and veneration.