Garuḍa, the Brāhmaṇa’s Release, and Kaśyapa’s Counsel
Gajakacchapa-ākhyāna Prelude
त्वं विष्णुस्त्वं सहस्राक्षस्त्वं देवस्त्वं परायणम् | त्वं सर्वममृतं देव त्वं सोम: परमार्चित:,“तुम्हीं सर्वव्यापी विष्णु, सहस्नलोचन इन्द्र, द्युतिमान् देवता और सबके परम आश्रय हो। देव! तुम्हीं सब कुछ हो। तुम्हीं अमृत हो और तुम्हीं परम पूजित सोम हो
tvaṁ viṣṇus tvaṁ sahasrākṣas tvaṁ devas tvaṁ parāyaṇam | tvaṁ sarvam amṛtaṁ deva tvaṁ somaḥ paramārcitaḥ ||
Disse Pitāmaha: “Tu és Viṣṇu; tu és Sahasrākṣa (Indra de mil olhos). Tu és a divindade radiante e o supremo refúgio de todos. Ó Deva, tu és tudo. Tu és a própria imortalidade, e tu és Soma, o mais altamente venerado.”
पितामह उवाच