Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

गूढपाण्डवदर्शनम् — The Hidden Pāṇḍavas and Kṛṣṇa’s Visit

दर्शनीयानवद्याड्री सुकुमारी मनस्विनी । धृष्टद्युम्नस्य भगिनी द्रोणशत्रो: प्रतापिन:,उसका एक-एक अंग निर्दोष है। वह मनस्विनी सुकुमारी द्रुपदकन्या देखने ही योग्य है। द्रोणाचार्यके शत्रु प्रतापी धृष्टद्युम्मनकी वह बहिन है

darśanīyānavadyāṅgī sukumārī manasvinī | dhṛṣṭadyumnasya bhaginī droṇaśatroḥ pratāpinaḥ ||

Yudhiṣṭhira disse: “Ela é verdadeiramente digna de ser vista—seus membros são irrepreensíveis. Suave e delicada, mas de mente firme, ela é a filha de Drupada. É irmã do valente Dhṛṣṭadyumna, inimigo de Droṇa.”

दर्शनीयाworthy to be seen, beautiful
दर्शनीया:
Karta
TypeAdjective
Rootदर्शनीय (दृश् + अनीय)
FormFeminine, Nominative, Singular
अनवद्याblameless, faultless
अनवद्या:
Karta
TypeAdjective
Rootअनवद्य
FormFeminine, Nominative, Singular
आढ्याwealthy, prosperous
आढ्या:
Karta
TypeAdjective
Rootआढ्य
FormFeminine, Nominative, Singular
सुकुमारीdelicate, tender
सुकुमारी:
Karta
TypeAdjective
Rootसुकुमारि/सुकुमारी
FormFeminine, Nominative, Singular
मनस्विनीhigh-minded, intelligent
मनस्विनी:
Karta
TypeAdjective
Rootमनस्विन्
FormFeminine, Nominative, Singular
धृष्टद्युम्नस्यof Dhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Genitive, Singular
भगिनीsister
भगिनी:
Karta
TypeNoun
Rootभगिनी
FormFeminine, Nominative, Singular
द्रोणशत्रोःof the enemy of Droṇa (i.e., Dhrishtadyumna)
द्रोणशत्रोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणशत्रु
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रतापिनीvaliant, illustrious
प्रतापिनी:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापिन्
FormFeminine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Droṇa

Educational Q&A

The verse juxtaposes outward excellence (flawless beauty) with inner strength (manasvinī), implying that worthiness in a royal-marital context is not merely physical charm but also character and resolve, while also situating personal qualities within the ethical-political realities of lineage and alliances.

Yudhiṣṭhira describes a noble woman—identified by her relation to Dhṛṣṭadyumna—and notes Dhṛṣṭadyumna’s defining role as an adversary of Droṇa, thereby praising her qualities while simultaneously marking the political-military identity of her family.