गूढपाण्डवदर्शनम् — The Hidden Pāṇḍavas and Kṛṣṇa’s Visit
दर्शनीयांश्व॒ व: सर्वान् देवरूपानवस्थितान् | समीक्ष्य कृष्णा वरयेत् संगत्यैकतमं वरम्,आप सब लोगोंका रूप तो देवताओंके समान है, आप सभी दर्शनीय हैं, आपलोगोंको (वहाँ उपस्थित) देखकर द्रौपदी दैवयोगसे आपमेंसे ही किसी एकको अपना वर चुन सकती है
darśanīyānś ca vaḥ sarvān devarūpān avasthitān | samīkṣya kṛṣṇā varayet saṅgatyaikatamaṃ varam ||
Yudhiṣṭhira disse: “Todos vós sois dignos de ser vistos—de pé aqui com formas semelhantes às dos deuses. Ao ver-vos reunidos, Kṛṣṇā (Draupadī), pela força do destino, poderá escolher dentre vós um como esposo.”
युधिछिर उवाच