गूढपाण्डवदर्शनम् — The Hidden Pāṇḍavas and Kṛṣṇa’s Visit
ऑपनआक्राा बा अ-काज जा (स्वयंवरपर्व) त्रपशीत्यधिकशततमो< ध्याय: पाण्डवोंकी पंचालयात्रा और मार्ममें ब्राह्म॒णोंसे बातचीत वैशम्पायन उवाच ततस्ते नरशार्दूला भ्रातर: पठच पाण्डवा: | प्रययुद्रौपदीं द्रष्टर तं च देशं महोत्सवम्,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तब वे नरश्रेष्ठ पाँचों भाई पाण्डव राजकुमारी द्रौपदी, उसके पंचालदेश और वहाँके महान् उत्सवको देखनेके लिये वहाँसे चल दिये
Vaiśampāyana uvāca | tatas te naraśārdūlā bhrātaraḥ pañca pāṇḍavāḥ | prayayuḥ draupadīṃ draṣṭuṃ taṃ ca deśaṃ mahotsavam ||
Vaiśampāyana disse: Então aqueles homens, semelhantes a tigres — os cinco irmãos Pāṇḍava — partiram para ver Draupadī e também para contemplar aquela terra e sua grande festividade.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights purposeful action aligned with social and dharmic structures: major life-choices (like alliance through a svayaṃvara) are approached openly, with preparation and accountability before the community.
Vaiśampāyana narrates that the five Pāṇḍava brothers depart to Pañcāla to see Draupadī and attend the grand public festival—setting the stage for the svayaṃvara events.