Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

बक-राक्षसस्य आह्वानम् तथा वृक्षयुद्धम्

Summons of Baka and the Tree-Weapon Engagement

असकृच्चापि संतीर्य दूरपारं भुजप्लवै: | पथि प्रच्छन्नमासेदुर्धार्तराष्ट्रभयात्‌ तदा,मार्गमें आये हुए जल-प्रवाहको, जिसका पाट दूरतक फैला होता था, दोनों भुजाओंके बेड़ेद्वारा ही बारंबार पार करके वे सब पाण्डव दुर्योधनके भयसे किसी गुप्त स्थानमें जाकर रहते थे

E, repetidas vezes, atravessaram as correntes de água cujo leito se estendia até a margem distante, usando os próprios braços como remos. Então, por temor aos filhos de Dhṛtarāṣṭra, todos os Pāṇḍava buscavam refúgio em lugares ocultos ao longo do caminho e ali permaneciam.

असकृत्repeatedly, many times
असकृत्:
TypeIndeclinable
Rootअसकृत्
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
संतीर्यhaving crossed
संतीर्य:
TypeVerb
Rootसम्-तॄ
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
दूरपारम्the far shore / far bank
दूरपारम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदूरपार
FormNeuter, Accusative, Singular
भुजप्लवैःby (their) arm-rafts (i.e., arms used as floats)
भुजप्लवैः:
Karana
TypeNoun
Rootभुजप्लव
FormMasculine, Instrumental, Plural
पथिon the way, on the path
पथि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपथिन्
FormMasculine, Locative, Singular
प्रच्छन्नम्hidden, concealed (place)
प्रच्छन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रच्छन्न
FormNeuter, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
आसेदुःthey approached / they reached
आसेदुः:
TypeVerb
Rootआ-√सद्
Formलिट् (perfect), Third, Plural, परस्मैपद
धार्तराष्ट्रभयात्from fear of the Dhārtarāṣṭra (Duryodhana)
धार्तराष्ट्रभयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्रभय
FormNeuter, Ablative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच