बक-राक्षसस्य आह्वानम् तथा वृक्षयुद्धम्
Summons of Baka and the Tree-Weapon Engagement
असकृच्चापि संतीर्य दूरपारं भुजप्लवै: | पथि प्रच्छन्नमासेदुर्धार्तराष्ट्रभयात् तदा,मार्गमें आये हुए जल-प्रवाहको, जिसका पाट दूरतक फैला होता था, दोनों भुजाओंके बेड़ेद्वारा ही बारंबार पार करके वे सब पाण्डव दुर्योधनके भयसे किसी गुप्त स्थानमें जाकर रहते थे
E, repetidas vezes, atravessaram as correntes de água cujo leito se estendia até a margem distante, usando os próprios braços como remos. Então, por temor aos filhos de Dhṛtarāṣṭra, todos os Pāṇḍava buscavam refúgio em lugares ocultos ao longo do caminho e ali permaneciam.
वैशम्पायन उवाच