Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Vāraṇāvata-prasaṃsā and the Pāṇḍavas’ Departure (वरणावत-प्रशंसा तथा पाण्डव-प्रयाणम्)

ब्रह्मचारी विनीतात्मा जटिलो बहुला: समा: । अवसं सुचिरं तत्र गुरुशुश्रूषणे रत:,वहाँ मैं विनीत हृदयसे ब्रह्मचर्यका पालन करते हुए सिरपर जटा धारण किये बहुत वर्षोतक रहा। गुरुकी सेवामें निरन्तर संलग्न रहकर मैंने दीर्घकालतक उनके आश्रममें निवास किया

vaiśampāyana uvāca | brahmacārī vinītātmā jaṭilo bahulāḥ samāḥ | avasaṃ suciraṃ tatra guruśuśrūṣaṇe rataḥ ||

Vaiśampāyana disse: Vivendo como um brahmacārin disciplinado, humilde de espírito e com os cabelos em mechas emaranhadas, permaneci ali por muitos anos. Devotado ao serviço do meu mestre, habitei por longo tempo no seu eremitério, constante na assistência e na obediência.

ब्रह्मचारीa brahmacārin (celibate student)
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विनीतात्माone whose self is disciplined
विनीतात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootविनीतात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जटिलःwearing matted hair
जटिलः:
Karta
TypeAdjective
Rootजटिल
FormMasculine, Nominative, Singular
बहुलाःmany, numerous
बहुलाः:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुल
FormMasculine, Nominative, Plural
समाःyears
समाः:
Karma
TypeNoun
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Plural
अवसम्I dwelt, I lived
अवसम्:
TypeVerb
Root√वस् (निवासे)
FormImperfect (Laṅ), 1st, Singular
सुचिरम्for a long time
सुचिरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुचिर
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
गुरु-शुश्रूषणेin service to the teacher
गुरु-शुश्रूषणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरु + शुश्रूषण
FormNeuter, Locative, Singular
रतःengaged, devoted
रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootरत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
guru (teacher)
Ā
āśrama (hermitage)

Educational Q&A

The verse upholds brahmacarya and guru-sevā as foundational disciplines: humility, self-restraint, and long-term dedicated service to one’s teacher are presented as the ethical basis for learning and inner formation.

The speaker (Vaiśampāyana) describes his own period of student life: he lived for many years in the teacher’s hermitage, observing celibacy and ascetic discipline, and remained continually engaged in serving and attending upon his guru.