Ādi Parva, Adhyāya 113 — Maryādā-sthāpana (Śvetaketu’s Boundary) and the Niyoga Deliberation of Pāṇḍu and Kuntī
स तूर्यशतशड्खानां भेरीणां च महास्वनै: । हर्षयन् सर्वश: पौरान् विवेश गजसाह्वयम्,सैकड़ों शंख, तुरही एवं नगारोंकी तुमुल ध्वनिसे समस्त पुरवासियोंको आनन्दित करते हुए पाण्डुने हस्तिनापुरमें प्रवेश किया
sa tūryaśataśaṅkhānāṃ bherīṇāṃ ca mahāsvanaiḥ | harṣayan sarvaśaḥ paurān viveśa gajasāhvayam ||
Vaiśampāyana disse: Em meio ao clamor poderoso de centenas de trombetas e conchas, e ao grande estrondo dos tambores, Pāṇḍu entrou em Gajasāhvaya (Hastināpura), alegrando os habitantes por todos os lados. A cena ressalta o retorno público de um rei como momento de júbilo cívico e de confiança partilhada num governo conforme ao dharma.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the social-ethical dimension of kingship: a ruler’s return and public presence are meant to bring reassurance and joy to the citizens, reflecting orderly governance and auspicious public conduct.
Narratively, Pāṇḍu makes a ceremonial entry into Hastināpura (called Gajasāhvaya), accompanied by loud music from conches, trumpets, and drums, which delights the townspeople.