एवं शशाप भगवान् वसूंस्तान् भरतर्षभ । वशं क्रोधस्य सम्प्राप्त आपवो मुनिसत्तम:,भरतर्षभ! इस प्रकार मुनिवर भगवान् वसिष्ठने क्रोधके आवेशमें आकर उन वसुओंको शाप दिया
evaṁ śaśāpa bhagavān vasūṁs tān bharatarṣabha | vaśaṁ krodhasya samprāpta āpo vo munisattamaḥ ||
Disse Vaiśampāyana: “Ó touro entre os Bharatas, assim o venerável sábio lançou uma maldição sobre aqueles Vasus. Tendo caído sob o domínio da ira, o mais eminente dos ascetas proferiu palavras que os prenderam às consequências de sua falta.”
वैशम्पायन उवाच
Even a great sage, when overtaken by anger, can act in a way that sets harsh consequences in motion; the verse highlights the ethical danger of krodha (anger) and the inevitability of karmic results once a transgression is judged.
Vaiśampāyana narrates that the revered sage (identified in the accompanying context as Vasiṣṭha) curses the Vasus; the line emphasizes that the curse is uttered while the sage is under the influence of anger.