देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
विष्णुर्ग्रहपतिः कृष्णः समर्थो ऽनर्थनाशनः अधर्मशत्रुरक्षय्यः पुरुहूतः पुरुष्टुतः
viṣṇurgrahapatiḥ kṛṣṇaḥ samartho 'narthanāśanaḥ adharmaśatrurakṣayyaḥ puruhūtaḥ puruṣṭutaḥ
Ele é Viṣṇu; Senhor dos planetas; o de tonalidade escura; o plenamente capaz e destruidor do infortúnio. Inimigo do adharma, imperecível; invocado por muitos e louvado por todos — assim é o Pati supremo que afrouxa os laços do pāśa que prendem o paśu.
Suta Goswami (narrating a Shiva-Sahasranama section to the sages at Naimisharanya)
It frames the worshipped Lord as the all-pervading Pati who governs even cosmic forces like the grahas and who removes anartha; thus Linga-puja is approached as surrender to the supreme regulator and liberator.
By attributing names such as “Viṣṇu,” “imperishable,” and “destroyer of misfortune,” it presents Shiva-tattva as the single supreme reality that pervades all functions—preservation, cosmic order, and the defeat of adharma—while remaining akṣayya (unchanging).
Stotra-japa (recitation of divine names) as a Pāśupata-oriented discipline: invoking the Lord (puruhūta) and praising Him (puruṣṭuta) to weaken pasha (bondage) and restore dharma in the paśu (individual soul).