देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
पवित्रपाणिः पापारिर् मणिपूरो मनोगतिः हृत्पुण्डरीकमासीनः शुक्लः शान्तो वृषाकपिः
pavitrapāṇiḥ pāpārir maṇipūro manogatiḥ hṛtpuṇḍarīkamāsīnaḥ śuklaḥ śānto vṛṣākapiḥ
Aquele cujas mãos são puras e santificadoras; inimigo do pecado; o que habita em Maṇipūra e se move mais veloz que o pensamento. Assentado no lótus do coração; radiante, branco na pureza; perfeitamente sereno — Ele é Vṛṣākapi, o Senhor que sustenta o dharma e desperta o paśu rumo à libertação.
Suta Goswami (reciting Shiva Sahasranama within the Linga Purana narrative)
It internalizes Linga-upāsanā: Shiva is to be worshipped not only externally, but as seated in the heart-lotus, where purity and peace become the true offerings.
Shiva is portrayed as Pati—the pure, tranquil consciousness that destroys pāpa (sin/impurity) and loosens pāśa (bondage), accessible with the swiftness of thought yet established within the heart.
A yogic dhyāna aligned with Pāśupata orientation: meditating on Shiva in the hṛtpuṇḍarīka (heart-lotus) and on the Maṇipūra center, cultivating śuklatā (purity) and śānti (inner stillness).