Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

शरभप्रादुर्भावो नाम षण्णवतितमोऽध्यायः (जलन्धरविमर्दनम्)

दुर्मदेनाविनीतात्मा दोर्भ्यामास्फोट्य दोर्बलात् सुदर्शनाख्यं यच्चक्रं तेन हन्तुं समुद्यतः

durmadenāvinītātmā dorbhyāmāsphoṭya dorbalāt sudarśanākhyaṃ yaccakraṃ tena hantuṃ samudyataḥ

Cego por uma arrogância perversa e com o espírito indisciplinado, ele bateu os braços um contra o outro em ostentação; e, confiando no disco chamado Sudarśana, ergueu-se com a intenção de matar. Contudo, tal orgulho é em si mesmo pasha, o laço do cativeiro, e não pode prevalecer contra a soberania divina de Pati, o Senhor que sozinho determina vitória e derrota.

दुर्मदेनwith evil pride/arrogance
दुर्मदेन:
अविनीतात्माundisciplined/unrestrained in self
अविनीतात्मा:
दोर्भ्याम्with (his) two arms
दोर्भ्याम्:
आस्फोट्यstriking together/brandishing with a clap
आस्फोट्य:
दोर्बलात्by the strength of (his) arms
दोर्बलात्:
सुदर्शनाख्यम्named Sudarśana
सुदर्शनाख्यम्:
यत् चक्रम्that discus
यत् चक्रम्:
तेनwith that (weapon)
तेन:
हन्तुम्to kill/slay
हन्तुम्:
समुद्यतःhaving risen up/ready/intent on
समुद्यतः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

V
Vishnu
S
Sudarshana Chakra

FAQs

It warns that durmada (spiritual pride) is a pasha that blocks true Linga-bhakti; external power and display cannot replace inner vinaya (discipline) before Pati, the Lord worshiped through the Linga.

By implication, it places ultimate agency beyond weapons and ego—Shiva-tattva as Pati is the supreme governor of outcomes, before whom the pashu (individual soul) must relinquish arrogance and seek grace.

The takeaway aligns with Pashupata discipline: restraining pride and cultivating self-control (vinaya) as a prerequisite for effective puja and for yogic progress from pasha-bound identity toward Pati-awareness.