Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention

तमादिपुरुषं भक्त्या परब्रह्मस्वरूपिणम् ब्रह्मणो ऽधिपतिं सृष्टिस्थितिसंहारकारणम्

tamādipuruṣaṃ bhaktyā parabrahmasvarūpiṇam brahmaṇo 'dhipatiṃ sṛṣṭisthitisaṃhārakāraṇam

Com devoção (bhakti), deve-se adorar esse Purusha primordial, cuja própria natureza é o Parabrahman; Senhor até de Brahmā e causa da criação, da preservação e da dissolução.

tamthat (Him)
tam:
ādipuruṣamthe Primordial Person (Adi-Purusha)
ādipuruṣam:
bhaktyāwith devotion, through bhakti
bhaktyā:
parabrahma-svarūpiṇamwhose form/nature is the Supreme Brahman
parabrahma-svarūpiṇam:
brahmaṇaḥof Brahmā (the creator)
brahmaṇaḥ:
adhipatimoverlord, sovereign
adhipatim:
sṛṣṭicreation
sṛṣṭi:
sthitimaintenance/preservation
sthiti:
saṃhāradissolution/withdrawal
saṃhāra:
kāraṇamcause, causal principle
kāraṇam:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)