अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि
सारङ्गैः क्वचिदुपशोभितप्रदेशं प्रच्छन्नं कुसुमचयैः क्वचिद्विचित्रैः हृष्टाभिः क्वचिदपि किन्नराङ्गनाभिर् वीणाभिः सुमधुरगीतनृत्तकण्ठम्
sāraṅgaiḥ kvacidupaśobhitapradeśaṃ pracchannaṃ kusumacayaiḥ kvacidvicitraiḥ hṛṣṭābhiḥ kvacidapi kinnarāṅganābhir vīṇābhiḥ sumadhuragītanṛttakaṇṭham
Em alguns lugares, a região se tornava esplêndida com cervos sāraṅga; em outros, ficava velada por montes de flores variadas. E em outros ainda, ressoava com as gargantas de alegres donzelas Kinnara—cantando canções de doçura exquisita e dançando ao som de suas vīṇās—revelando um reino que deleita os sentidos e, contudo, permanece voltado para a presença de Pati, o Senhor Śiva.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
It portrays a sanctified Shaiva environment—flowers, auspicious beings, and devotional music—suggesting that the devotee should make the Linga’s space beautiful and sattvic, turning the senses into instruments of pūjā rather than bondage (pāśa).
Shiva-tattva is implied as Pati, the centered Presence around which even celestial joy (song, dance, beauty) becomes harmonized; the realm’s delight does not distract but points the pashu (soul) toward the Lord who transcends and purifies experience.
Indirectly, it highlights pūjā-bhāva and Pāśupata orientation: refining sound (mantra/saṅgīta), sight (flowers/ornamentation), and mind (hṛṣṭa-bhāva) so sensory currents are redirected from pāśa toward devotion to Pati.