अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि
क्षेत्रस्यास्य च माहात्म्यम् अविमुक्तस्य शङ्करः उक्तवान्परमेशानः पार्वत्याः प्रीतये भवः
kṣetrasyāsya ca māhātmyam avimuktasya śaṅkaraḥ uktavānparameśānaḥ pārvatyāḥ prītaye bhavaḥ
Para a alegria de Pārvatī, Śaṅkara—Bhava, o supremo Parameśāna—declarou a grandeza deste kṣetra, Avimukta, o campo sagrado jamais abandonado pelo Senhor; ali o Pati concede a libertação às almas-paśu ainda atadas.
Suta Goswami (narrating Shiva’s statement to Parvati within the Avimukta-ksetra context)
It frames Avimukta as a uniquely Shiva-sustained kṣetra—“never abandoned”—implying that worship (including liṅga-pūjā) performed there is empowered by the Lord’s continual presence and grace.
Śiva is presented as Parameśāna (Pati), the sovereign bestower of grace, who reveals sacred truth not from compulsion but from compassionate will—here, to please Śakti (Pārvatī), showing the inseparable Shiva–Shakti dynamic.
The verse primarily highlights kṣetra-sevā and tīrtha-oriented Śaiva devotion—approaching Avimukta with pūjā, japa, and remembrance of Śiva—supported by the Shaiva Siddhānta idea that liberation comes by Pati’s anugraha (grace) to the bound pashu.