योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः
अनिरुध्य विचेष्टेद्यः सो ऽप्येवं हि सुखी भवेत् क्वचिद्भूमिं परित्यज्य ह्य् आकाशे क्रीडते श्रिया
anirudhya viceṣṭedyaḥ so 'pyevaṃ hi sukhī bhavet kvacidbhūmiṃ parityajya hy ākāśe krīḍate śriyā
Mesmo aquele que age sem freio, deste modo, vem a ser feliz; e às vezes—abandonando o chão—brinca no céu, dotado de esplendor.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
It cautions that worldly “success” and even extraordinary powers can arise, but the higher aim of Linga worship is to turn the pashu away from pasha and toward Pati (Śiva) through discipline and devotion.
By implying that splendor and unusual capacities are ultimately dependent on a higher auspicious principle, it points to Śiva-tattva as the source of śrī (auspicious power) and the lordship (Pati) that transcends ordinary limitation.
The verse alludes to yogic siddhi (lightness/sky-movement) and implicitly contrasts it with the Pāśupata emphasis on self-restraint (niyama, indriya-nigraha) as the safer foundation for Śiva-oriented practice.