Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय
अष्टाङ्गप्रणिपातेन त्रिधा न्यस्तेन सुव्रताः त्रिःप्रदक्षिणयोगेन वन्द्यो वै ब्रह्मणो गुरुः
aṣṭāṅgapraṇipātena tridhā nyastena suvratāḥ triḥpradakṣiṇayogena vandyo vai brahmaṇo guruḥ
Ó vós, disciplinados de votos excelentes, o Guru—preceptor de Brahmā—deve ser verdadeiramente reverenciado pela prostração de oito membros (aṣṭāṅga), pela tríplice entrega do corpo em rendição, e pela realização de três circunvoluções (pradakṣiṇā) com bhakti.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)