Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

वर्तमानानि दुःखानि भविष्याणि यथातथम् दोषदुष्टेषु देशेषु दुःखानि विविधानि च

vartamānāni duḥkhāni bhaviṣyāṇi yathātatham doṣaduṣṭeṣu deśeṣu duḥkhāni vividhāni ca

Os sofrimentos presentes e os que ainda hão de vir—tal como realmente são—surgem em terras corrompidas por faltas; e ali prevalecem múltiplas formas de miséria.

वर्तमानानिpresent (current)
वर्तमानानि:
दुःखानिsufferings, miseries
दुःखानि:
भविष्याणिfuture (yet-to-come)
भविष्याणि:
यथातथम्as it is, in accordance with reality/just so
यथातथम्:
दोषदुष्टेषुin those tainted by defects (fault-corrupted)
दोषदुष्टेषु:
देशेषुin regions/countries/lands
देशेषु:
दुःखानिsufferings
दुःखानि:
विविधानिvarious, manifold
विविधानि:
and
:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana discourse to the sages at Naimisharanya)