ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
तस्माद्दृष्टानुश्रविकं दुष्टमित्युभयात्मकम् संत्यजेत्सर्वयत्नेन विरक्तः सो ऽभिधीयते
tasmāddṛṣṭānuśravikaṃ duṣṭamityubhayātmakam saṃtyajetsarvayatnena viraktaḥ so 'bhidhīyate
Portanto, sabendo que tanto o visto (os prazeres mundanos) quanto o ouvido (as recompensas celestes prometidas) são falhos, de natureza dupla, deve-se abandoná-los com todo esforço. Tal pessoa é chamada virakta, verdadeiramente desapegada, apta a voltar-se do paśa (a amarra) para Pati, o Senhor Śiva.
Suta Goswami (narrating Shaiva doctrine to the sages at Naimisharanya)