उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः
एवं तुष्टो गुरुः शिष्यं पूजितं वत्सरोषितम् शुश्रूषुम् अनहङ्कारम् उपवासकृशं शुचिम्
evaṃ tuṣṭo guruḥ śiṣyaṃ pūjitaṃ vatsaroṣitam śuśrūṣum anahaṅkāram upavāsakṛśaṃ śucim
Assim, satisfeito, o guru contemplou o discípulo—aquele que o honrara e permanecera em serviço por um ano—zeloso em atendê-lo, sem ego, emagrecido pelo jejum e puro. Tal humildade disciplinada torna-se a porta para que o paśu (alma atada) receba o conhecimento de Śiva que afrouxa o pāśa (laço) pela graça do Senhor, o Pati.
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; describing an internal guru–disciple scene)
It establishes the inner qualifications that make Linga-puja fruitful: guru-honour, sustained service, purity, and ego-less discipline—preparing the paśu to receive Śiva’s grace (Pati-anugraha).
By implication, Śiva-tattva is accessed through purification and grace rather than mere external rites; the guru, as Śiva’s conduit, responds when the disciple becomes free from ahaṅkāra and fit for liberating knowledge.
Upavāsa (fasting) joined with śauca (purity) and guru-śuśrūṣā (service to the teacher)—a Pāśupata-leaning discipline that weakens pāśa (bondage) and strengthens receptivity to mantra, jñāna, and Śiva-puja.