Previous Verse
Next Verse

Shloka 157

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

अपवित्रकरो ऽशुद्धः प्रलपन्न जपेत् क्वचित् क्रोधो मदः क्षुधा तन्द्रा निष्ठीवनविजृम्भणे

apavitrakaro 'śuddhaḥ pralapanna japet kvacit krodho madaḥ kṣudhā tandrā niṣṭhīvanavijṛmbhaṇe

Não se deve realizar japa com mãos impuras, sujo, falando, com raiva, embriagado, com fome, sonolento, cuspindo ou bocejando.

अपवित्रकरःhaving impure hands
अपवित्रकरः:
अशुद्धःunclean/impure
अशुद्धः:
प्रलपन्(न)ःtalking incoherently/chattering
प्रलपन्(न)ः:
जपेत्should perform japa
जपेत्:
क्वचित्at any time/ever
क्वचित्:
क्रोधःanger
क्रोधः:
मदःintoxication/pride (deluding exhilaration)
मदः:
क्षुधाhunger
क्षुधा:
तन्द्राdrowsiness/lethargy
तन्द्रा:
निष्ठीवनspitting
निष्ठीवन:
विजृम्भणेyawning
विजृम्भणे:

Suta Goswami (narrating Purāṇic injunctions on Shiva-mantra discipline to the sages of Naimiṣāraṇya)