Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

अलंकृत्य यथान्यायं शिवाय विनिवेदयेत् सा च सार्धं भवान्या वै मोदते नात्र संशयः

alaṃkṛtya yathānyāyaṃ śivāya vinivedayet sā ca sārdhaṃ bhavānyā vai modate nātra saṃśayaḥ

Tendo-o adornado devidamente segundo o rito prescrito, deve-se oferecê-lo ao Senhor Śiva. Então Ele—junto de Bhavānī (Śakti)—rejubila-se; disso não há dúvida.

alaṃkṛtyahaving adorned/ornamented
alaṃkṛtya:
yathā-nyāyamaccording to rule and proper procedure
yathā-nyāyam:
śivāyaunto Śiva
śivāya:
vinivedayetone should duly offer/present (as naivedya/upacāra)
vinivedayet:
sā caand He/that (Lord)
sā ca:
sārdhamtogether with
sārdham:
bhavānyāwith Bhavānī (Pārvatī, Śakti)
bhavānyā:
vaiindeed
vai:
modaterejoices/is pleased
modate:
na atranot here/there is not (in this matter)
na atra:
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
B
Bhavani
P
Parvati

FAQs

It states that correct, rule-based adornment and offering (upacāra/naivedya) is not merely decorative—it directly pleases Śiva, affirming puja as an effective means for the pashu (individual soul) to approach Pati (the Lord).

Śiva-tattva is shown as inseparable from Śakti: Śiva is pleased “together with Bhavānī,” indicating that worship of the Liṅga culminates in honoring the unified Shiva–Shakti reality that grants grace (anugraha) and loosens pāśa (bondage).

It highlights puja-vidhi—performing alankāra (ritual adornment) and proper offering according to injunctions (yathā-nyāyam), a foundational discipline that supports Pāśupata-oriented devotion and inner purification.