Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

व्यपोहनस्तवनिरूपण-प्रसङ्गे नक्तभोजन-शिवव्रतविधिः (वार्षिक-प्रतिमास-क्रमः)

द्वयोर् मासस्य पञ्चम्योर् द्वयोः प्रतिपदोर्नरः क्षीरधाराव्रतं कुर्यात् सो ऽश्वमेधफलं लभेत्

dvayor māsasya pañcamyor dvayoḥ pratipadornaraḥ kṣīradhārāvrataṃ kuryāt so 'śvamedhaphalaṃ labhet

Nos dois quintos dias lunares (Pañcamī) de dois meses, e também nos dois primeiros dias (Pratipadā), deve-se cumprir o voto de Kṣīra-dhārā—oferecendo ao Śiva-liṅga um fluxo contínuo de leite. Por isso, obtém-se o fruto do sacrifício Aśvamedha.

dvayoḥof two
dvayoḥ:
māsasyaof months
māsasya:
pañcamyoḥon the fifth lunar days
pañcamyoḥ:
dvayoḥon two
dvayoḥ:
pratipadoḥfirst lunar days
pratipadoḥ:
naraḥa man (devotee)
naraḥ:
kṣīra-dhārā-vratamthe vow/observance of a milk-stream offering
kṣīra-dhārā-vratam:
kuryātshould perform
kuryāt:
saḥhe
saḥ:
aśvamedha-phalamthe merit/fruition of the Aśvamedha
aśvamedha-phalam:
labhetobtains
labhet:

Suta Goswami