Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

संक्रमे देवमीशानं दृष्ट्वा लिङ्गाकृतिं प्रभुम् मासेन यत्कृतं पापं त्यक्त्वा याति शिवं पदम्

saṃkrame devamīśānaṃ dṛṣṭvā liṅgākṛtiṃ prabhum māsena yatkṛtaṃ pāpaṃ tyaktvā yāti śivaṃ padam

No tempo de Saṅkrama (o trânsito solar), ao contemplar o Senhor Īśāna—Pati supremo—manifesto na forma do Liṅga, a pessoa abandona os pecados cometidos ao longo de um mês e alcança a morada auspiciosa de Śiva.

saṃkrameat the time of solar transit (Saṅkrānti)
saṃkrame:
devamthe God (divine Lord)
devam:
īśānamĪśāna, the Sovereign (Śiva as Pati)
īśānam:
dṛṣṭvāhaving seen, beheld
dṛṣṭvā:
liṅga-ākṛtimhaving the form/appearance of the Liṅga
liṅga-ākṛtim:
prabhumthe Lord, the Supreme
prabhum:
māsenawithin/by a month
māsena:
yat-kṛtamwhatever has been done
yat-kṛtam:
pāpamsin, demerit
pāpam:
tyaktvāhaving abandoned, cast off
tyaktvā:
yātigoes, attains
yāti:
śivam padamŚiva’s state/abode (Śiva-loka, liberation-oriented attainment).
śivam padam:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva (Ishana)
L
Linga

FAQs

It teaches that mere darśana of Śiva as the Liṅga at Saṅkrama is a powerful purifier, capable of removing a month’s accumulated pāpa and orienting the devotee toward Śiva-pada (the Lord’s state/abode).

Śiva is presented as Īśāna and Prabhu—the sovereign Pati—who graciously becomes accessible through the Liṅga-form, enabling the bound pashu (soul) to loosen pāśa (bondage) through devotion and right timing.

A time-specific observance: Liṅga-darśana (and implied liṅga-upāsanā) at Saṅkrānti/Saṅkrama, emphasizing purification (pāpa-kṣaya) as a foundation for Pāśupata-oriented liberation.