Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Vibhaga 1, Adhyaya 74 — ब्रह्मप्रोक्तलिङ्गार्चनविधिः

Materials, Classes, and Fruits of Linga-Worship

शैलजं रत्नजं वापि धातुजं वापि दारुजम् मृन्मयं क्षणिकं त्यक्त्वा स्थापयेत्सकलं वपुः

śailajaṃ ratnajaṃ vāpi dhātujaṃ vāpi dārujam mṛnmayaṃ kṣaṇikaṃ tyaktvā sthāpayetsakalaṃ vapuḥ

Quer o Liṅga seja feito de pedra, gemas, metal ou madeira, deve-se abandonar o Liṅga de barro, perecível, e estabelecer para a adoração a forma plenamente corporificada (sakala-vapuḥ) do Senhor.

शैलजम्made of stone
शैलजम्:
रत्नजम्made of gems
रत्नजम्:
वा अपिor else/also
वा अपि:
धातुजम्made of metal/mineral
धातुजम्:
वा अपिor else/also
वा अपि:
दारुजम्made of wood
दारुजम्:
मृन्मयम्made of clay/earth
मृन्मयम्:
क्षणिकम्short-lived/perishable
क्षणिकम्:
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
स्थापयेत्one should स्थापित/establish
स्थापयेत्:
सकलम्complete/with parts (manifest)
सकलम्:
वपुःform/body
वपुः:

Suta Goswami (narrating Shiva’s Linga-sthapana injunctions within the Purva-Bhaga discourse)

S
Shiva

FAQs

It prioritizes durable materials (stone, gem, metal, wood) for Linga-sthapana and discourages a perishable clay Linga for long-term, established worship.

By mentioning “sakala-vapuḥ,” it points to Shiva as Pati who can be approached in a manifest, worship-supporting form, while still implying the deeper distinction of manifest (sakala) and transcendent (niṣkala) aspects.

It highlights Linga-sthapana (ritual installation) as the stable basis for daily puja—supporting disciplined practice that steadies the pashu (soul) toward Pati through regular observance.