Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
पिप्पलायतनश्चैव तथा ह्यङ्गारकाशनः शिथिलः शिथिलास्यश् च अक्षपादो ह्यजः कुजः
pippalāyatanaścaiva tathā hyaṅgārakāśanaḥ śithilaḥ śithilāsyaś ca akṣapādo hyajaḥ kujaḥ
Ele cuja morada é a sagrada árvore pippala (aśvattha); Ele que consome as brasas incandescentes (do fogo sacrificial); o Inatado; Aquele cuja boca é relaxada e serena; Aquele cujos pés são imperecíveis; o Não Nascido; e Aquele conhecido como Kuja, poder ígneo semelhante a Marte.
Suta Goswami (reciting the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It supplies specific Sahasranama epithets used in Linga-puja and japa, linking Shiva to sacred abodes (pippala) and to agni-offerings—showing that the Linga is worshipped both in temple-space and through Vedic fire-rites.
By calling Him ‘Unborn’ (aja) and ‘unbound/relaxed’ (śithila), the verse points to Shiva as Pati—self-existent, untouched by pasha (bondage), and the imperishable ground of all powers, even those symbolized by fiery force (kuja).
Homa-bhakti is implied through ‘aṅgārakāśana’ (consumer of embers), while ‘śithila’ suggests the yogic release of tension and bondage—an inner Pashupata-oriented detachment offered to Shiva alongside outer worship.