Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

केशो विगतवासाश् च महाकेशो महाज्वरः सोमवल्ली सवर्णश् च सोमपः सेनकस् तथा

keśo vigatavāsāś ca mahākeśo mahājvaraḥ somavallī savarṇaś ca somapaḥ senakas tathā

Ele é Keśa e Aquele que está além de todos os véus (Vigatavāsas); é Mahākeśa, o Senhor da grande cabeleira, e Mahājvara, a Febre suprema que queima os grilhões. É Somavallī, a própria trepadeira do Soma, e Savarṇa, de fulgor uniforme e onipenetrante. É Somapa, o bebedor do Soma, e Senaka, o Senhor que reúne e ordena as hostes divinas.

केशःKeśa, the Lord of (matted) hair
केशः:
विगतवासाःfree from coverings/attachments, unclad by māyā
विगतवासाः:
महाकेशःthe Great-Haired One (Mahākeśa)
महाकेशः:
महाज्वरःthe Great Fever, the supreme burning power that consumes pāśa (bondage)
महाज्वरः:
सोमवल्लीSoma-creeper, source of Soma and sacred potency
सोमवल्ली:
सवर्णःof the same hue/radiance, uniform and all-pervading
सवर्णः:
सोमपःSoma-drinker, receiver of Vedic oblations
सोमपः:
सेनकःleader/organizer of the hosts (gaṇas/senas)
सेनकः:
तथाand also/likewise
तथा:

Suta Goswami (narrating Shiva’s Sahasranama to the sages of Naimisharanya)