Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

ततो ऽश्वांश्चोदयामास मनोमारुतरंहसः पुराण्युद्दिश्य खस्थानि दानवानां तरस्विनाम्

tato 'śvāṃścodayāmāsa manomārutaraṃhasaḥ purāṇyuddiśya khasthāni dānavānāṃ tarasvinām

Então incitou seus cavalos—rápidos como a mente e o vento—mirando as antigas fortalezas, postadas no céu, dos poderosos Dānavas.

tataḥthen
tataḥ:
aśvānhorses
aśvān:
codayāmāsahe urged/impelled
codayāmāsa:
manaḥ-māruta-raṃhasaḥhaving the speed of mind and wind
manaḥ-māruta-raṃhasaḥ:
purāṇiancient/primeval (fortresses/strongholds)
purāṇi:
uddiśyahaving aimed at/with the intention of
uddiśya:
kha-sthānisituated in the sky/aerial
kha-sthāni:
dānavānāmof the Dānavas (demonic clan)
dānavānām:
tarasvināmof the powerful/impetuous/strong
tarasvinām:

Suta Goswami