Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

विषमश् च तदा बाह्यो मानसाद्रिः सुशोभनः नासाः समन्ततस्तस्य सर्व एवाचलाः स्मृताः

viṣamaś ca tadā bāhyo mānasādriḥ suśobhanaḥ nāsāḥ samantatastasya sarva evācalāḥ smṛtāḥ

Então, do lado exterior, surgiu o esplêndido Mānasādri, de terreno irregular; e as cristas e saliências que o circundam por todos os lados são todas lembradas como montanhas.

विषमःuneven, irregular
विषमः:
and
:
तदाthen
तदा:
बाह्यःouter, external
बाह्यः:
मानसाद्रिःMānasādri (the Mānas mountain)
मानसाद्रिः:
सुशोभनःvery beautiful, splendid
सुशोभनः:
नासाःnoses/projections, ridges (prominent outgrowths)
नासाः:
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
तस्यof it
तस्य:
सर्वेall
सर्वे:
एवindeed
एव:
अचलाःmountains (immovables)
अचलाः:
स्मृताःare remembered/are said to be
स्मृताः:

Suta Goswami