Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

सर्वभूतमयश्चैव सर्वदेवनमस्कृतः सर्वदेवमयश्चैव सौवर्णः सर्वसंमतः

sarvabhūtamayaścaiva sarvadevanamaskṛtaḥ sarvadevamayaścaiva sauvarṇaḥ sarvasaṃmataḥ

Ele permeia todos os seres, e é saudado por todos os devas. Ele é também a própria essência em todos os deuses; de esplendor dourado, é aceito e confirmado por todos.

सर्वभूतमयःconstituted of/all-pervading in all beings
सर्वभूतमयः:
च एवand indeed
च एव:
सर्वदेवनमस्कृतःworshipped/saluted by all the gods
सर्वदेवनमस्कृतः:
सर्वदेवमयःconsisting of/embodying all the gods
सर्वदेवमयः:
सौवर्णःgolden, radiant like gold
सौवर्णः:
सर्वसंमतःapproved by all, universally acknowledged
सर्वसंमतः:

Suta Goswami (narrating a Shaiva stuti within the Linga Purana’s Purva-Bhaga framework)

S
Shiva
D
Devas

FAQs

It frames the Linga as the sign of the all-pervading Pati (Shiva) who indwells all beings and is honored by all devas—supporting Linga-puja as worship of the universal Lord, not a limited deity.

Shiva is presented as sarvabhūtamaya (immanent in all pashus/beings) and sarvadevamaya (the inner essence of all divine powers), indicating non-dual lordship where all gods function through His śakti.

A stuti-oriented practice: repeating such names in japa and offering namaskāra in Linga-puja, while contemplating Shiva’s all-pervasion—an inner discipline aligned with Pashupata Yoga’s shift from pasha-bound identity to Pati-consciousness.