Previous Verse
Next Verse

Shloka 117

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

गाणपत्यं तदा शंभोर् ययुः पूजाविधेर्बलात् न किंचिद् अब्रुवन् देवाः सेन्द्रोपेन्द्रा गणेश्वराः

gāṇapatyaṃ tadā śaṃbhor yayuḥ pūjāvidherbalāt na kiṃcid abruvan devāḥ sendropendrā gaṇeśvarāḥ

Então, pela força imperiosa do método de culto prescrito por Śambhu, os Devas—com Indra e Upendra—entraram na condição de serem contados entre os seus Gaṇas; e aqueles senhores das hostes celestes não disseram palavra alguma.

गाणपत्यंthe state/affiliation of (Shiva’s) Gaṇas
गाणपत्यं:
तदाthen
तदा:
शंभोःof Śambhu (Śiva)
शंभोः:
ययुःthey went/attained
ययुः:
पूजाविधेःof the rite/method of worship
पूजाविधेः:
बलात्by force/compelling potency
बलात्:
not
:
किंचित्anything
किंचित्:
अब्रुवन्they spoke
अब्रुवन्:
देवाःthe gods
देवाः:
सेन्द्रोपेन्द्राःwith Indra and Upendra (Vishnu)
सेन्द्रोपेन्द्राः:
गणेश्वराःleaders/lords of the groups (hosts).
गणेश्वराः:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)