Previous Verse
Next Verse

Shloka 157

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

वज्रिणे वज्रदंष्ट्राय वज्रिवज्रनिवारिणे वज्रालंकृतदेहाय वज्रिणाराधिताय ते

vajriṇe vajradaṃṣṭrāya vajrivajranivāriṇe vajrālaṃkṛtadehāya vajriṇārādhitāya te

Salve a Ti—Portador do vajra; de presas como vajra; Aquele que repele até o vajra do portador do vajra; cujo corpo é ornado de esplendor adamantino; e que é adorado até pelo portador do raio (Indra).

वज्रिणेto the thunderbolt-bearer (Vajrin—also an epithet of Shiva/Indra)
वज्रिणे:
वज्रदंष्ट्रायto Him whose fangs are like a vajra
वज्रदंष्ट्राय:
वज्रिवज्रनिवारिणेto the One who wards off the vajra of Vajrin (Indra’s thunderbolt)
वज्रिवज्रनिवारिणे:
वज्रालंकृतदेहायto Him whose body is adorned/armoured with vajra-like (adamantine) brilliance
वज्रालंकृतदेहाय:
वज्रिणाराधितायto Him who is worshipped by Vajrin (Indra)
वज्रिणाराधिताय:
तेto You
ते:

Suta Goswami (narrating a stotra within the Purva-Bhaga context)