Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

दृष्टं श्रुतं स्थितं सर्वं जायमानं जगद्गुरो अणोरल्पतरं प्राहुर् महतो ऽपि महत्तरम्

dṛṣṭaṃ śrutaṃ sthitaṃ sarvaṃ jāyamānaṃ jagadguro aṇoralpataraṃ prāhur mahato 'pi mahattaram

Ó Jagadguru, tudo o que é visto e ouvido—tudo o que permanece e tudo o que nasce—os sábios declaram que Tu és mais sutil que o mais sutil átomo e maior que o maior; pois Tu és Pati, além de toda medida.

दृष्टम् (dṛṣṭam)seen
दृष्टम् (dṛṣṭam):
श्रुतम् (śrutam)heard/revealed (śruti)
श्रुतम् (śrutam):
स्थितम् (sthitam)abiding/established
स्थितम् (sthitam):
सर्वम् (sarvam)all
सर्वम् (sarvam):
जायमानम् (jāyamānam)being born/coming into manifestation
जायमानम् (jāyamānam):
जगद्गुरो (jagadguro)O teacher of the universe
जगद्गुरो (jagadguro):
अणोः (aṇoḥ)than an atom/the minute
अणोः (aṇoḥ):
अल्पतरम् (alpataraṃ)smaller/subtler
अल्पतरम् (alpataraṃ):
प्राहुः (prāhuḥ)they say/declare
प्राहुः (prāhuḥ):
महतः (mahataḥ)than the great
महतः (mahataḥ):
अपि (api)even
अपि (api):
महत्तरम् (mahattaram)greater/still more vast.
महत्तरम् (mahattaram):

Suta Goswami (narrating the doctrine of Shiva-tattva to the sages of Naimisharanya)