तौ वाराहे तु भूर्लोके तेजः संक्षिप्य धिष्ठितौ तावुभौ मोक्षकर्माणाव् आरोप्यात्मानमात्मनि
tau vārāhe tu bhūrloke tejaḥ saṃkṣipya dhiṣṭhitau tāvubhau mokṣakarmāṇāv āropyātmānamātmani
Então, no mundo de Varāha sobre Bhūrloka, os dois recolheram e concentraram o seu tejas e ficaram firmemente estabelecidos. Ambos, voltados ao ato que conduz à libertação, colocaram o eu no Si—fundindo a consciência individual no Ātman interior—sob o Pati, doador de mokṣa.
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya; describing an internal event)
It frames liberation as an inward retraction of tejas and a yogic settling of the pashu (individual self) into the Ātman—an inner aim that Linga-puja supports by turning attention from outward rites to Shiva-centered absorption.
By emphasizing “placing the self in the Self,” it points to Shiva-tattva as the grounding reality (Pati) in whom the soul’s scattered energies are gathered and stabilized, culminating in moksha through inner establishment rather than mere external action.
A yogic withdrawal (saṃkṣepa) of tejas—pratyāhāra-like retraction and dhāraṇā/niṣṭhā—where the practitioner fixes the self in the inner Self, aligning with Pāśupata-oriented mokṣa-sādhana.