ययातिना पूरौ राज्याभिषेकः, दिक्प्रदानं, तृष्णा-वैराग्योपदेशः, वनप्रवेशः च
जीविताशा धनाशा च जीर्यतो ऽपि न जीर्यते यच्च कामसुखं लोके यच्च दिव्यं महत्सुखम्
jīvitāśā dhanāśā ca jīryato 'pi na jīryate yacca kāmasukhaṃ loke yacca divyaṃ mahatsukham
A ânsia de viver e a ânsia de riqueza não envelhecem, ainda que o corpo envelheça. E qualquer prazer do desejo no mundo, e mesmo qualquer “grande felicidade” elevada e celeste — tudo isso não sacia o paśu que permanece atado pelo pāśa.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya; teaching framed as vairāgya leading to Śiva-bhakti)
It establishes vairāgya: even worldly and heavenly pleasures cannot satisfy the paśu bound by pāśa, so one turns to Linga-centered Śiva-upāsanā as the higher refuge.
By implication, Śiva as Pati is the only fulfillment that does not “age” or decay; unlike kāma-sukha or divya-sukha, Shiva-tattva is enduring and liberating for the soul.
The takeaway is renunciation of craving as a prerequisite for Pāśupata discipline—steadying the mind away from kāma/artha so Linga-pūjā, japa, and dhyāna can become liberation-oriented.