अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)
एते संबोधयामस्त्वां धर्मं च अनुपालय
ete saṃbodhayāmastvāṃ dharmaṃ ca anupālaya
Por isso te admoestamos: desperta para o teu dever e sustenta firmemente o dharma, para que o paśu— a alma atada—permaneça em consonância com o Pati, o Senhor, por meio da reta conduta.
Suta Goswami (narrating the admonitory counsel within the episode)
It frames Linga-bhakti as inseparable from dharma: worship becomes effective when the devotee preserves righteous conduct, which purifies the paśu and loosens pāśa (bondage).
By implying Pati as the stabilizing Lord of order, it aligns Shiva-tattva with the upholding of dharma—Shiva as the inner governor who supports rightness and liberation.
A foundational Pāśupata principle: ethical discipline (dharma-anupālana) as the prerequisite for mantra, pūjā, and yogic steadiness leading toward release from pāśa.