ग्रहाद्यधिपत्याभिषेकः
Cosmic Consecrations of Lords of Planets and Domains
अभ्यषिञ्चत्सुधर्माणं तथा शङ्खपदं दिशाम् केतुमन्तं क्रमेणैव हेमरोमाणमेव च
abhyaṣiñcatsudharmāṇaṃ tathā śaṅkhapadaṃ diśām ketumantaṃ krameṇaiva hemaromāṇameva ca
Em seguida, ungiu devidamente Sudharmā e, do mesmo modo, Śaṅkhapada, como guardiões das direções; e, na ordem apropriada, consagrou também Ketumān e Hemaromā. Assim, o Senhor Pati, ao estabelecer a governança cósmica, ata os mundos ao dharma para que os paśu, as almas encarnadas, sigam seus caminhos prescritos rumo à libertação.
Suta Goswami
It shows Shiva’s role as Pati who establishes dharmic order in the cosmos; Linga worship aligns the devotee with this divine order, reducing pāśa (bondage) and steadying the paśu (soul) toward liberation.
Shiva-tattva appears as the supreme governor who consecrates and empowers cosmic functions—an expression of Lordship (aiśvarya) that sustains creation while remaining the transcendent Pati beyond it.
The act of abhiṣeka (ritual consecration/anointing) is implied; as a Shaiva practice it symbolizes invoking Shiva’s śakti to establish stability, protection, and dharma in one’s inner and outer directions.