Bhūtavana–Kailāsa–Mandākinī–Rudrapurī: Śiva’s Jeweled Abodes and Perpetual Worship
प्रतिद्वीपे मुनिश्रेष्ठाः पर्वतेषु वनेषु च नदीनदतटाकानां तीरेष्वर्णवसंधिषु
pratidvīpe muniśreṣṭhāḥ parvateṣu vaneṣu ca nadīnadataṭākānāṃ tīreṣvarṇavasaṃdhiṣu
Em cada dvīpa, ó melhores dos sábios, habitam os munis excelsos: nas montanhas e nas florestas, nas margens de rios, riachos e lagos, e nos pontos de encontro do oceano—ali estabelecem assentos sagrados para conduzir o Paśu (a alma vinculada) ao Pati, Śiva.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)