Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Bhūtavana–Kailāsa–Mandākinī–Rudrapurī: Śiva’s Jeweled Abodes and Perpetual Worship

संयुतं सर्वभूतेन्द्रैर् ब्रह्मेन्द्रोपेन्द्रपूजितैः वराहगजसिंहर्क्षशार्दूलकरभाननैः

saṃyutaṃ sarvabhūtendrair brahmendropendrapūjitaiḥ varāhagajasiṃharkṣaśārdūlakarabhānanaiḥ

Ele era acompanhado pelos mais eminentes senhores dos seres—honrados por Brahmā, Indra e Upendra—e assistido por aqueles de rostos semelhantes ao javali, ao elefante, ao leão, ao urso, ao tigre e ao camelo.

saṃyutamaccompanied/combined
saṃyutam:
sarva-bhūta-indraiḥby the chiefs among all beings (lords of hosts)
sarva-bhūta-indraiḥ:
brahma-indra-upendra-pūjitaiḥrevered by Brahmā, Indra, and Upendra (Vishnu)
brahma-indra-upendra-pūjitaiḥ:
varāhaboar
varāha:
gajaelephant
gaja:
siṃhalion
siṃha:
ṛkṣabear
ṛkṣa:
śārdūlatiger
śārdūla:
karabha-ānanaīḥwith camel-like faces (camel-faced)
karabha-ānanaīḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)