Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः

Vibhaga 1, Adhyaya 5

सप्तमो मानुषो विप्रा अष्टमो ऽनुग्रहः स्मृतः नवमश्चैव कौमारः प्राकृता वैकृतास्त्विमे

saptamo mānuṣo viprā aṣṭamo 'nugrahaḥ smṛtaḥ navamaścaiva kaumāraḥ prākṛtā vaikṛtāstvime

Ó brâmanes, a sétima é a criação humana. A oitava é lembrada como a criação nascida da graça (anugraha). E a nona é, de fato, a criação Kaumāra. Estes são os modos de manifestação: o natural (prākṛta) e o modificado/derivado (vaikṛta).

सप्तमःthe seventh
सप्तमः:
मानुषःhuman (pertaining to mankind)
मानुषः:
विप्राःO Brahmins
विप्राः:
अष्टमःthe eighth
अष्टमः:
अनुग्रहःgrace, divine favor
अनुग्रहः:
स्मृतःis remembered/declared
स्मृतः:
नवमःthe ninth
नवमः:
च एवand indeed
च एव:
कौमारःKaumāra (of the Kumāras, youthful/ascetic)
कौमारः:
प्राकृताःnatural, primordial
प्राकृताः:
वैकृताःmodified, derivative
वैकृताः:
तुand/but
तु:
इमेthese
इमे:

Suta Goswami