Next Verse

Shloka 1

अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः

Vibhaga 1, Adhyaya 5

सूत उवाच यदा स्रष्टुं मतिं चक्रे मोहश्चासीन्महात्मनः द्विजाश् च बुद्धिपूर्वं तु ब्रह्मणो ऽव्यक्तजन्मनः

sūta uvāca yadā sraṣṭuṃ matiṃ cakre mohaścāsīnmahātmanaḥ dvijāś ca buddhipūrvaṃ tu brahmaṇo 'vyaktajanmanaḥ

Sūta disse: Quando o magnânimo Brahmā—nascido do Inmanifesto—decidiu iniciar a criação, ergueu-se um véu de ilusão; então os dvija, guiados pelo discernimento, buscaram compreender a intenção do Criador.

सूत उवाचSūta said
सूत उवाच:
यदाwhen
यदा:
स्रष्टुम्to create
स्रष्टुम्:
मतिम्intention, resolve
मतिम्:
चक्रेhe made/formed
चक्रे:
मोहःdelusion, obscuration
मोहः:
and
:
आसीत्arose/was
आसीत्:
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
द्विजाःtwice-born (sages/brāhmaṇas)
द्विजाः:
and
:
बुद्धिपूर्वम्with intelligence first, thoughtfully
बुद्धिपूर्वम्:
तुindeed
तु:
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
अव्यक्तजन्मनःwhose birth/origin is from the Unmanifest (avyakta).
अव्यक्तजन्मनः:

Suta Goswami