Adhyaya 45: Rudra as Sarvatma—Seven Lokas, Seven Talas, and the Cosmic Body of Shiva
तलेषु तेषु सर्वेषु चाम्बया परमेश्वरः स्कन्देन नन्दिना सार्धं गणपैः सर्वतो वृतः
taleṣu teṣu sarveṣu cāmbayā parameśvaraḥ skandena nandinā sārdhaṃ gaṇapaiḥ sarvato vṛtaḥ
Em todas aquelas regiões inferiores, o Senhor Supremo, Parameśvara, junto de Ambā (Umā), acompanhado por Skanda e Nandin, movia-se por ali—cercado de todos os lados pelas hostes dos Gaṇas.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It presents Śiva as Parameśvara (Pati) moving with Śakti and his gaṇa-retinue through all realms, supporting the Linga-worship view that the Lord’s presence and protection pervade every loka where the Linga is established and adored.
Śiva-tattva is shown as sovereign and all-reaching: the Lord is not confined to one world but is encircled by gaṇas (his śakti-manifest forces) and united with Ambā—signifying inseparable Śiva–Śakti, the governing Pati over all pashus.
The verse implicitly supports Pāśupata contemplation: meditate on Parameśvara with Umā, Nandin, and Skanda as a protective maṇḍala (gaṇa-parivāra), a common devotional focus used alongside Linga-pūjā and mantra-japa.